Produkt / Verwalten & Bereitstellen

Übersetzungs­management

Einfache Internationalisierung: Verwaltung mehrsprachiger Inhalte leicht gemacht. Verwalten Sie übersetzte Inhalte effizient und zentralisiert.

Die Verwaltung mehrsprachiger Inhalte kann schnell unübersichtlich werden, vor allem, wenn verschiedene Versionen von Präsentationen, Messe-Apps oder Produktkatalogen in unterschiedlichen Sprachen erstellt werden müssen. presono bietet eine effiziente Lösung für dieses Problem, indem es Unternehmen ermöglicht, Übersetzungen direkt im Tool zu verwalten und zentral zu organisieren.

In presono kann jede Folie (Slide) mehrere "Ebenen" besitzen, auf denen unterschiedliche Sprachversionen des Inhalts hinterlegt sind. Anwender können so vor dem Präsentieren oder Teilen von Inhalten entscheiden, in welcher Sprache sie diese benötigen und anzeigen möchten. Das System vereinfacht die Verwaltung sprachabhängiger Inhalte erheblich und erspart Unternehmen die mühsame manuelle Organisation verschiedener Versionen. Zudem können Nutzer ihre bevorzugte Sprache für Inhalte im Tool speichern, um ihre Arbeit weiter zu erleichtern.

Für Unternehmen, die bereits mit Übersetzungsmanagement-Systemen (Translation-Management- bzw. Translation-Memory-System, kurz TMS) wie beispielsweise Trados, Wordfast, Across oder memoQ arbeiten, bietet presono das XLIFF-Modul. Durch dieses Modul können Inhalte einfach als XLIFF- oder JSON-Dateien mit entsprechender Struktur exportiert und nach der Übersetzung wieder importiert werden. Auf diese Weise können bestehende Übersetzungsworkflows in das presono-System integriert und die Zusammenarbeit mit Übersetzungsagenturen oder internen Übersetzungsabteilungen & -teams optimiert werden.

Zusätzlich ermöglicht presono das Hinterlegen von übersetzten Mediendateien zu einem Originalfile. Anstelle mehrerer Sprachversionen von Videos, PDFs oder anderen Medien in einem zentralen Laufwerk, gibt es nur eine Datei, die als Medieninhalt dient. Der Anwender kann dann zwischen den Sprachversionen wechseln oder das System wählt automatisch die richtige Version, je nach der in der Anwendung oder Präsentation verwendeten Sprache. Dies erleichtert die Aktualisierung von Inhalten in verschiedenen Sprachversionen und sorgt für einen effizienteren Workflow.

Notifications informieren Nutzer über Änderungen an verwendeten Inhalten in ihrer gewählten Sprache. So bleibt jeder stets auf dem Laufenden und kann entsprechend reagieren, um sicherzustellen, dass die präsentierten Inhalte stets aktuell und korrekt sind.

Das Übersetzungsmanagement von presono trägt wesentlich zur Vereinfachung und Optimierung von Übersetzungsprozessen bei. Die Möglichkeit, Übersetzungen direkt im Tool zu verwalten, schafft einen zentralen Ort für alle sprachabhängigen Versionen von Präsentationen, Messe-Apps, Produktkatalogen sowie anderen digitalen Unterlagen von Marketing- & Vertriebsteams. Die nahtlose Integration von presono in bestehende Übersetzungsworkflows und die Möglichkeit der Zusammenarbeit mit Übersetzungsagenturen sowie internen Übersetzungsabteilungen und -teams macht es zu einer leistungsstarken Lösung für Unternehmen mit internationalem Fokus.

Gern erläutern wir Ihnen mehr Details, Möglichkeiten und für Sie resultierende Vorteile unserer Plattform. Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen oder vereinbaren Sie eine kostenlose Demo, um zu sehen, wie unsere Plattform Ihnen dabei hilft, Vertriebsinhalte einfach in verschiedenen Anwendungsfällen zu präsentieren, die Produktivität im Marketing zu erhöhen, sich vom Wettbewerb abzuheben und Ihren Umsatz zu steigern.